葛新(作家) 个人简历介绍

人物经历

  葛新,真名葛关福,祖籍苏州。一九四四年四月二十八日出生于上海一个书香门第。一九四九年,中国解放,作者的家庭开始破落。善良懦怯的葛新父亲面对着解放后连续不断的政治运动,采取明哲保身的哲学,游离于社会之外,造成作者童年、少年过着极其艰难困苦的生活,留下了难以磨灭的烙印,但也铸成了葛新自小艰苦奋斗,自强不息的性格。

  葛新的小学求读于上海湘耀小学,中学是在上海名校南洋中学渡过的。从童年开始,葛新就同文学结下不解之缘。作文常被老师当作范文在课堂上讲解。从初一开始,葛新爱上了新诗,经常省下几个铜板的饭钱,在旧书铺购买他人扔弃的旧《诗刊》杂志,如获至宝地带回家里,在如豆的灯光下常常读至深夜。这一时期,葛新开始写了不少幼稚的新诗。

  一九六二年葛新被分配到在海外颇负盛名的福建泉州华侨大学中国语言文学系。这或许是命运的揶揄,当时葛新并没有一点海外关系。从大学一年级开始,葛新以初生牛犊不怕虎的精神,研究及写作中国著名诗人臧克家的研究论文,题目为《泥土的歌》,副题为《论臧克家的诗》,全稿四十万字,三年的心血已写就了三十余万言,文化大革命中,一把烈火烧成灰。

  文革期间,葛新没有介入派性的争斗,而是躲进研究毛泽东诗词的象牙塔中,同几位同学一起,编著了《毛主席诗词笺释》一书,同时,也研究了鲁迅的诗歌。

  一九六七年,葛新由华侨大学毕业,一九六八年被分配在内蒙古包头市一家中国最大的兵工厂,从事宣传教育工作。在极端恶劣的生活及工作环境中,葛新勤奋写作,完成了毛主席古典诗词翻译成自由诗的初稿和鲁迅古体诗的翻译和注释。

葛新(作家) 个人简历介绍(图1)

  一九七三年,葛新由包头市调到福建漳州,任中学教师。课余坚持写作,研究中日两国的关系史。这一时期,完成了《中日友好史略》初稿,并在省、地、市报刊杂志发表了诗歌,散文,并参与了福建龙溪地区文艺刊物的编辑,以及对漳州地区芗剧传统剧本的整理等;同时,也开始了剧本、小说写作的尝试。葛新兴趣广泛,也涉猎了祖国中医学、命相算卜、烹调园艺等。

  一九七九年九月,为了两个孩子的前途,举家定居香港。葛新先后当过厨房杂工、餐厅侍应生、跟车送货搬运工、塑胶厂粗工、电脑线路板装配工等,为了生存,葛新利用自己学习过祖国医学的专长,当起江湖医生;用业余的时间,在香港维多利亚公园摆档开诊。这一时期,在香港报刊杂志,葛新撰写了大量的通俗医学文章。一九八零年底,葛新进香港中国旅行社工作,任公关秘书。一九八六年离开中旅,自设隆泰贸易公司,从事进出口贸易。从一九八九年起,葛新在中国投资设厂,在经商期间,葛新从未忘记从文,笔耕不辍,先后出版了《港人医话》、《中日友好史略》、《鲁迅诗歌注译》、《我的从商道路》副题《葛新商业书信选》、《毛泽东诗歌注译》、《周恩来的诗歌注析》、《葛新论文演讲集》、《星光下的葛新》、《圆你的美国梦——赴美签证揭秘》等书,并正在写作《我和香港》、《紫砂简史》。一九九二年移民美国。

  葛新现为美国美中商桥管理投资有限公司董事总经理、美国葛新商务咨询中心董事总经理、香港隆泰贸易公司总经理、美国北加州上海联谊会、美国北加州上海商会驻沪办主任、《诚德之声》报社长兼总编、《儒商》杂志名誉总编、香港作家联会会员等。并在上海交通大学、同济大学、上海大学等大学作《路在何方——谈大学生创业》巡回讲演,成为内地莘莘学子所崇敬的海外教师和学者。

主要著作

  ·葛 新著:《港人医话》由上海学林出版社出版。作者在内地时曾拜名医为师,来港后为生计曾从事过中医业,并在香港各大报刊杂志发表过大量的通俗医学文章。作者精选了38篇文章结集出版。书中的《自序》记述了作者早年艰苦困顿的生活,以及在港行医的曲折过程。?

  ·葛 新著:《中日友好史略》由上海学林出版社出版。作者从1980年起就开始深入研究中日之间的历史,特别是中日人民间的友好历史。本书记述了二千年来中日人民间的友好往来。本书中的大量事实证明,侵略战争,是日本统治阶级出自于自身利益而发动的,而人民希望世世代代和平友好。

  ·葛 新著:《鲁迅诗歌注译》,上海学林出版社出版。这是迄今为止一本最完整的鲁迅诗歌的注译本,收集了目前能发现的鲁迅诗歌七十九首半,剔除了过往瞿秋白以鲁迅名义发表的诗词。作者创造性地把鲁迅古典诗词译成自由诗。书中的附录《论鲁迅的诗》,作者结合中国革命的历史进程,鲁迅的当年文学活动,全面论述了鲁迅诗歌的思想特色和艺术特色。

  ·葛 新著:《我的从商道路》,副题《葛新商业书信选》,由上海学林出版社出版。作者从三十年从商所写下的商业书信中,精选了三百来封结集出版。如何在商海中捕捉细微的机遇,成功事业;如何在中国的投资设厂,免遭失败;如何在美国生存立足,打开产品的销路,开拓市场;作者从正反成败的商业活动中总结出有益的经验,以及概括出一套成功的理论。本书的《自序》部分记述了作者从一无所有到建立跨国公司创业守业的艰难曲折历程,对初入商场的年轻朋友,有指导意义。本书操作性强,易于成功进入从商的大门。

  ·葛 新著:《周恩来诗歌注析》由海外华人作家出版社出版。本书收集了迄今发现到的周恩来全部诗歌21首。作者对周恩来诗歌的注译,力求严谨正确,并结合当时中国革命的具体历史背景,以及周恩来的革命活动,对周恩来诗歌做了深入浅出的分析。以长诗《生命的歌》代序,这是十分有创造性的,从中也可看出作者对诗歌的驾驭能力。

  ·葛 新著:《圆你的梦——赴美签证揭秘》由海外华人作家出版社出版。本书是作者多年来在美国移民法方面的经验与学术研究的结晶,是一本介绍美国移民法的实用著作。本书对各种移民法申请案件的资格与程序,应使用的表格,所需的辅助文件作了详细的说明,特别是作者总结了中国办理移民签证和非移民签证案件的过程中正反两方面的经验,对申请赴美签证的申请人在面谈、准备文件过程中应注意的事项提出了中肯而有益的意见。读者看了此书之后,会明嘹自己是否适合办理申请,如何办理,并能依正确途径提出申请。

  ·葛 新著:《毛泽东诗词注译》由海外华人作家出版社出版。本书收集了毛泽东公开发表的四十三首古典诗词,作者运用自由诗的形式去翻译了毛主席诗词,这是作者一个大胆的尝试,也是一种创新。迄今为止,只有郭沫若先生试译过几首。作者力求在译诗时忠实于原作,同时又得照顾自由诗的特点,不至于使译诗成为平淡无味的散文。应该说,这些译诗本身就是朗朗上口,韵味十足的好诗。全书还附有三万字的《论毛泽东的诗》的前言,及对每一首毛泽东诗词严谨的注译。

  ·葛 新著:《葛新诗文选》,海外华人作家出版社出版。本书二十余万字,精选了葛新自1968年到2004年的三十多年间发表的诗歌、散文。全书共分四辑:新散、诗论、从商格言和散文。《我的父亲》、《我的母亲》、《安溪山坡的铁观音》、《牺牲的一代,希望的一代》等文,感情深挚,笔触细腻,富于哲理,催人泪下,值得一读。

  ·葛 新著:《星光下的葛新》由海外华人作家出版社出版。全书共二辑,第一辑收集了葛新的友人,学生多年来的来信,第二辑收集了海外,内地报刊杂志近年来对葛新及其著作的评论,从中可以窥见葛新的性格,人品以及人生的经历,可以看到社会对葛新作出的正确评价。

  ·葛 新著:《葛新论文演讲集》由海外华人作家出版社出版。全书分二辑,第一辑收集了葛新多年来所写的论文,其中有文学方面的,历史方面的,也有教育方面的,商业方面的,其中写给香港政府三万字的报告“拯救莘莘学子失业的创新路子——建议港府实施u2018阳光工程u2019”一文,为香港学生的失业开出了一贴切实可行的良方。第二辑收集了葛新多年来在各种重要会议上的讲话,特别是在国际外贸会议上的发言,对中国外贸的严峻形势和生存之道提出了独到的见解,而在上海交通大学、同济大学、上海大学等大学的讲座《路在何方——谈大学生的创业》,为面临失业的大学生,提出了另一条生存的路子。

  ·葛 新著:《葛新打官司——讨个公道》由海外华人作家出版社出版。本书记录了葛新近年在大陆经商过程中的多场官司,收集了在官司进行过程中的各种材料,如同被告往来的信件、诉讼状,同中国法院往来的文函,被告律师答辩状,法院的裁定书,对律师答辩状的反驳,对法院裁定书不服的驳文等,全书近20万字。此书,从一个侧面反映了中国法制,中国法官存在的种种问题,对海外读者了解现行的中国法律,十分有益。

  ·葛 新、李丽珠著:《中医妇科家用便方》由海外华人作家出版社出版,本书是针对妇女特有的疾病编写的。作者李丽珠从事西医妇科疾病诊治和研究多年,积累了大量案例和丰富的经验;葛新长期从事中医理论、妇科便方研究和整理,他们从浩如烟海的中医妇科验方、单方中经筛选和整理,结集出版了此书,丰富了中医妇科学宝库。对妇女患病来说,这些花钱少、简易有效的便方结集出版,也是一种福音。

特别声明:本平台所发布的部分公开信息来源于互联网,转载的目的在于传递更多信息及用于网络分享,并不代表本站赞同其观点,本平台所提供的信息,只供参考之用。不保证信息的准确性、有效性、及时性和完整性。如有侵权及违法信息请联系qq客服处理,3372575805谢谢合作!